• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: экранизации (список заголовков)
00:12 

Regret is unprofessional.
Создается впечатление, что видео, которые я клею и запускаю на ютуб, с каждым разом становятся все мрачнее и мрачнее. Не знаю, что может послужить тому причиной, - врожденная ли склонность к меланхолии, либо что-нибудь куда как более серьезное...что ж, я всегда отдавала предпочтение историям пусть и не с печальным финалом, но уж точно без звона свадебных колоколов и поцелуев на фоне заката в финальной сцене...
В перерыве между двумя достаточно длинными видео (по 4 минуты) я хочу сделать короткий клип (меньше двух минут) по фильму So Ends Our Night (1941) на песню Канцлера Ги "Homeland".







Этот фильм является экранизацией романа Э.М.Ремарка "Возлюби ближнего своего", повествующего о мытарствах не имеющих паспортов, а, следовательно, и никаких гражданских прав беженцев из Германии и Австрии.
В главных ролях : Фредрик Марч (Иозеф Штайнер), Маргарет Саллаван (Рут) и Гленн Форд (Людвиг Керн). Нацистского агента и главгада играет (что закономерно) Эрих фон Штрогейм. Скачанный мною файл снабжен примечанием, информирующим, что я обзавелась отреставрированной копией фильма, но если так выглядит лента, прошедшая реставрацию...да как же она должна была выглядеть изначально ?! Но вот этой сцены там нет, следовательно, это либо вырезанный при окончательном монтаже материал, либо существуют копии фильма, более продолжительные по протяженности во времени.


@темы: Margaret Sullavan, Fredric March, Канцлер Ги, клипмейкерство, экранизации

23:00 

Regret is unprofessional.
Что-то меня память подводит, но когда же это Жан Вальжан столь зверски душил инспектора Жавера ?!


@темы: Charles Laughton, Fredric March, экранизации

10:12 

Regret is unprofessional.
Учитывая с какой регулярностью на мой дневник выходят пользователи, ищущие информацию на тему экранизации романа Золя "Нана", мне скоро начнет казаться, что я монополизировала эту тему. Увы и ах, но сие кино мне совершенно недоступно, остается лишь тихо вздохнуть : вы не поверите до чего искушающе на меня действует некий симпатичный англичанин, сыгравший в этом фильме роль графа Мюффа, несчастной жертвы алчной куртизанки...




@темы: Lionel Atwill, экранизации

20:47 

Regret is unprofessional.
Принесла сегодня из библиотеки "Корабль дураков" - а все Оскар Вернер виноват : нечего было играть судового врача так, что мне, зрительнице, немедленно захотелось схватиться за книгу и выяснить, что же изначально было заложено в романе Кэтрин Энн Портер, а что было привнесено при экранизации произведения в 1965 году.



К тому же мне всегда было трудно не поддаться обаянию персонажа со шрамом на лице...
Итак, мои киноувлечения, похоже, вознамерились оказывать на меня сугубо положительное, развивающее воздействие...
Как это мило их стороны, не правда ли ?

@темы: экранизации, Oskar Werner

23:49 

A Tale of Two Cities (1935)

Regret is unprofessional.
Очевидно подобная обложка ( я имею в виду зловещую тень гильотины на заднем плане) была сделана для тех, кто не в курсе как должен был завершить свой жизненный путь Сидни Картон



"It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go, than I have ever known".


@темы: Ronald Colman, экранизации

20:25 

"Воскресение" в голливудской обработке

Regret is unprofessional.
При всей моей любви к Фредрику Марчу я сильно сомневаюсь, что одолею-таки этот фильм, вышедший в свет в 1934 году,



потому что, во-первых, благодаря школе, мы, выпускники, навеки возненавидели классику русской литературы ( чудом уцелевают лишь те произведения, что почему-то принято считать "творениями второго ряда", - вроде изумительной, тончайше выписанной "Обыкновенной истории" Гончарова, либо те, о которых в школах не упоминают, а наткнешься случайно - восхитишься ! - например, "Гнев Диониса" Е.Нагродской). Так что упоминание имени графа Толстого скорей уж отвращает (занятно, в американских фильмах про школьников детишки постоянно стонут, что вынуждены читать "Алую букву" Н. Готорна - лично мне книга чрезвычайно понравилась). Во-вторых, смущает наличие Анны Стен, девушки пользующейся дурной репутацией из-за грандиозного провала тех фильмов, в которых оня снялась, к тому томная блондинка Стен в роли Катюши Масловой, которой - по книге - полагается быть яркой брюнеткой...словом, не радует заранее, все-таки хочется куда большего сходства между романной героиней и исполняющей ее роль актрисой - особенно, если речь идет о кино. К тому же наверняка будет немало " гламурно-красивых" любовных сцен,



что, в данном случае, пожалуй, удручает. Но, справедливости ради, следует сказать, что дурных отзывов о фильме We Live Again я тоже не слышала...:write:

@темы: Fredric March, книги, экранизации

14:36 

Regret is unprofessional.
Необходимо отвлечься на что-нибудь более приятное : вот, например, я теперь могу сказать, что Роналд Колман оказывает на меня сугубо положительное влияние, - с детства не читала Киплинга, а из-за фильма The Light That Failed (1939) отправилась в библиотеку за книгой. В русском переводе заглавие романа звучит так : "Свет погас". Но, по-моему, глагол, употребленный в английском названии, означает скорее медленное угасание - скорее, свет, который тускнеет, - ведь у главного героя проблемы не только медицинского порядка (что значит надвигающаяся слепота для художника !), но и, так сказать, идейно-принципиального, что ли : Дик пишет батальные композиции, что подразумевает кровь, грязь и - ну, не скажу, что кишки на заборе, - но роз на его полотнах не найдешь. Вдобавок любимая девушка тоже жаждет признания ее собственных артистических талантов, но слишком уж упорствует в своих заблуждениях и оттого не способна развиваться как самостоятельно мыслящий художник. А помимо любимой девушки имеется еще одна мамзель - куда как менее благовоспитанная...


@темы: Ronald Colman, книги, экранизации

23:16 

Regret is unprofessional.
Судя по статистике, ко мне, в основном, заглядывают интернет-пользователи, интересующиеся экранизациями классических произведений - книг Драйзера и Золя (а вот когда зайдет кто-нибудь, любопытствующий насчет киноверсии романа Ганса Фаллады "Маленький человек, что же дальше ?", поверьте, это осчастливит меня беспредельно, ибо ничто так не радует, как возможность отрекламировать любимый фильм !)



К сожалению, эта картина практически неизвестна широкому зрителю - лично я вышла на нее исключительно благодаря чудеснейшей девушке по имени Маргарет Саллаван, сыгравшей в "Little Man, What Now" (1934) главную женскую роль, попутно я окончательно удостоверилась в том, что режиссер Фрэнк Борзейги (похоже, что именно так должна произноситься фамилия Borzage) - гений, и по уши влюбилась в Дугласа Монтгомери - на ассоциацию которого с бельчонком, думаю, навела меня именно эта фотография -



Но вернемся к экранизациям романов Драйзера. Об "Американской трагедии" и "Дженни Герхардт" я уже упоминала, но существует еще и киноверсия "Сестры Керри", созданная в 1952 году.



Судя по всему, фильм - прекрасный, но ... В роли Керри - Дженнифер Джонс, Герствуда сыграл Лоуренс Оливье, а я (как зритель) на дух не выношу их обоих. Зато сам фильм очень легко найти на просторах интернета.

Что касается творений месье Золя - жажду раздобыть фильм "Нана" (1934), пользующийся столь дурной славой по причине его громкого провала. Я видела крохотный отрывочек из фильма на ютубе - сцена первого появления Нана перед искушенной театральной публикой Парижа. Тексту Золя сценаристы следовали весьма и весьма туманно - уличная девка объявилась в далеко не вызывающем наряде, исполнила типичный "жестокий романс", ломаясь, кривляясь и отчаянно подражая Марлен Дитрих. А где, спрашивается, крупные планы лиц графа Мюффа и Жоржа ? Ведь нужно же было продемонстрировать как по-разному реагируют на первое появление Нана ее будущие любовники - подростковый восторг Жоржа и глубочайшее смятение графа.

:heart:

(а вы - на месте героини - кого бы из этих двоих выбрали ?)

Итак, барышня в раздумьях - что же ей предпочесть : увеселительные прогулки в компании юнца



или же проявить практичность и помучить графа ?


@темы: Douglass Montgomery, Lionel Atwill, Margaret Sullavan, Phillips Holmes, экранизации

13:12 

The Secret Garden (1949)

Regret is unprofessional.
Какая жестокость : Герберт Маршалл сыграл Арчибальда Крэйвена в экранизации "Таинственного сада", о которой говорят как о наилучшей из нескольких существующих в природе - и этот фильм мне совершенно недоступен !



Драма и трагедия - ведь я обожаю старинные детские книжки вроде романов Ф. Э. Бернетт !

@темы: Herbert Marshall, экранизации

Bird By Bird

главная