Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:13 

Phoebe Pyncheon
Regret is unprofessional.
Сильва:"Британская разведка отказала мне в медицинской страховке. Чтобы добыть пластырь, был вынужден организовать взрыв на автостоянке перед аптекой. Нет, я не жалуюсь - да и кому сейчас легко?"




Download Emilie Autumn If I Burn for free from pleer.com

Акценты в Техасе настолько зверские, что чуть ли не треть реплик из фильма No Country for Old Men звучала для моего уха примерно как мычание коровы - слова разобрать не удалось. Хм, а почему тогда персонаж Бардема отличается отчетливой дикцией? Или убийце-социопату, явившемуся ниоткуда и ушедшему невесть куда, внятность речи простительна?

@темы: трудности перевода, fanfiction, On Her Majesty's Secret Service, Next to normal

URL
Комментарии
2015-12-01 в 11:51 

Melis Ash
I'm moving towards something.(c)
Ну вообще да, Чигур же не местный. (А еще я подозреваю, что изображать какой-то акцент, когда язык не родной, тот еще квест.)
Вот хороший вроде фильм, но какой-то из серии "нафиг такие месседжи". Ничего позитивного совсем не запомнилось. В той же "Сестре" с Сейду несмотря на весь мрачняк закончили все-таки на мысли о взаимной привязанности героев несмотря ни на что, а тут... и вспомнить хорошего нечего.

2015-12-01 в 11:58 

Melis Ash
I'm moving towards something.(c)
ООо песня вообще идеальная ассоциация, жаль вокал женский (хотя мне оч. нравится певица)

2015-12-01 в 22:16 

Phoebe Pyncheon
Regret is unprofessional.
Melis Ash, да, если вести речь о применении песни к клипу, то, конечно, предпочтительнее бы мужской вокал: зависит от ситуации, но все-таки здесь у нас в кадре явственно не девица...
А я вообще не уловила смысла фильма. Снято весьма качественно, совсем не скучно, затягивает - но вот в чем суть? Не воруй деньги наркоторговцев - тогда и не познакомишься с Чигуром? Я даже не поленилась сходить в библиотеку за самим романом, но книга, даром что захвалена критиками с обеих сторон океана, особого впечатления не производит. Что такое пресловутый "неординарный синтаксис"? Почему в тексте отсутствуют запятые?! :hmm:

URL
2015-12-01 в 23:58 

Melis Ash
I'm moving towards something.(c)
Ламьель
Можно гендерсвопный фанмикс сделать, к примеру.

но вот в чем суть?
В том, что ВСЕПЛОХО :lol:

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Bird By Bird

главная