I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
От идеи просмотра французского "Уленшпигеля" придется отказаться: после сурово-артхаусного советского варианта банальное (отзывы на фильм с Жераром Филипом на редкость неутешительные) комикование попросту не пойдет. Эстетической радости не будет! И, о неописуемое злодеяние, во французской версии нет короля Филиппа. Вообще нет. А с кем же тогда бороться за свободу маленькой-но-гордой Фландрии? Кого проклинать за отсутствие любви в прозрачно-льдистых очах? Где олицетворение испанского зла, символ тоталитарного режима, источник злодейства, верховный монстр и тиран? Прямо обидно.
Вдобавок местная Неле выглядит простой крестьянской девахой, ей бы в доярки пойти, а не устремляться, хлебнув колдовского зелья, в психоделические сновидения...
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Для "Бега" и сопутствующих ему постов придется обзавестись отдельным тегом - для удобства, цивильности и порядка. Но вообще-то мои фандомы можно объединять очень славно, например, сотворить кроссовер того же "Бега" с, предположим, "Капитаном Немо" - поскольку эти фильмы оказываются сродни благодаря Дворжецкому, и в том, и в другом случае отыгрывающему персонажей с мощными психологическими травмами. Итак, представим, что "Наутилус" пошел ко дну, но капитана Немо спасли - правда наш герой, как положено в таких случаях, потеряет память. Профессор же Аронакс, не обнаруживая в газетах более сообщений про активизацию народно-освободительных движений или, на худой конец, про очередного "гигантского нарвала", начинает тревожиться, терзаться ночными кошмарами, отравляя душевный покой законной супруги. Последняя примется подозревать...и тайком от месье Аронакса устремится на розыски сама толком не зная кого. На момент встречи с любопытствующей дамой капитан Немо будет выглядеть примерно вот так -
- Говорите, вы супруга профессора Аронакса? Не знаю такого. И вообще меня только вчера выпустили из...(вспомните какую-нибудь парижскую психиатрическую больницу 19 века).
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Оцените, господа, размах проблемы! Прежде не интересовавшаяся Испанией, я - через сагу про Уленшпигеля - вдруг увлеклась всей этой прелестью: Испания, Фландрия, средние века, войны, религиозные заморочки, монархия. А толковых книг на русском раз - два - и обчелся! Стало быть, придется читать на английском, главное - поменьше натыкаться на заокеанских авторов, имеющих гадкую привычку к рисованию псевдохудожественных сценок и сочинению диалогов в манере бульварных романистов. Да еще и наделяют всех персонажей подряд менталитетом американских школьниц! Король Филипп Второй также являет собой проблему: бельгийский автор в освободительно-патриотическом угаре обратил реальную историческую личность в последнюю мразь и первейшую гниду из всех коронованных. Это называется творческая переработка - факты придется выуживать из вот этой книжки. Режиссерскую версию я отсматривала уже поверхностно: отыскивала новые эпизоды, а внимательно разглядывала только сцены с королем и с рыбником (мало того, что именно эти персонажи потребны для одной затеи, так еще совпало, что играют их актеры из числа особенно нежно любимых). Качество режиссерского варианта ужасает - но там встречаются дополнительные кадры и дубли, не совпадающие с материалом, вошедшим в официальную версию для кинотеатров. И всё равно ощущение, что целиком проект должен был потянуть часов на 10-15, ибо баланс между сюжетными линиями не просто не выдержан - о нём и не вспоминают. Жаль, что не продолжена параллель между здоровым, в народном духе мужанием Тиля (попойки, драки, отзывчивые девицы) и предельно извращенным взрослением Филиппа (пытки домашних животных, издевательства над придворным и - нет, это на совести г-на де Костера! - мастурбация между убиением мух). И суд над рыбником не показали, завершив его линию поимкой среди болот. А некоторое внешнее сходство Филиппа с Дворжецким режиссеры могли бы использовать поактивнее.
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Никому из вас, граждане читатели, не доводилось в ходе получения образования или потворства фандомным увлечениям отыскивать книги про средневековую Испанию? Чтобы и 16 век захватить - ну, вы же понимаете, "Уленшпигель"... Хочется познать матчасть по какому-нибудь приличному историческому исследованию - никто не порекомендует литературу?
PS: Какой все-таки я выбрала дурацкий метод для повышения интеллектуального уровня - через фандомные увлечения!
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Поскольку Испанией я никогда особенно не интересовалась, то матчасть знаю слабо. Но предположу, что Филипп Второй должен проявить себя последней сволочью, раз уж с детства демонстрировал замашки маньяка-и-убивца (да-да, кошмарная сценка с обезьянкой!). Пока же новоявленный король бродит по дворцу, хлопает рыжими ресницами, внимая речам порочного папеньки, жрет яблоки и смотрит задумчивым лосем, наводя на зрителя легкий ужас. Гадом будет, не иначе?
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Ах, и почему никто не пишет фиков по "Бегу"? Как бы хотелось прочесть что-нибудь милое на сюжет, взятый из этого отрывка: Главнокомандующий. Помолитесь, владыко святой! Африкан (перед Георгием Победоносцем). Всемогущий господь! За что? За что новое испытание посылаешь чадам своим, Христовому именитому воинству? С нами крестная сила, она низлагает врага благословенным оружием…
В стеклянной перегородке показалось лицо начальника станции, тоскующего от страха.
Хлудов. Ваше высокопреосвященство, простите, что я вас перебиваю, но вы напрасно беспокоите господа бога. Он уже явно и давно от нас отступился. Ведь это что ж такое? Никогда не бывало, а теперь воду из Сиваша угнало, и большевики как по паркету прошли. Георгий-то Победоносец смеется! Африкан. Что вы, доблестный генерал?! Главнокомандующий. Я категорически против такого тона. Вы явно нездоровы, генерал, и я жалею, что вы летом не уехали за границу лечиться, как я советовал. Хлудов. Ах, вот как! А у кого бы, ваше высокопревосходительство, босые ваши солдаты на Перекопе без блиндажей, без козырьков, без бетону вал удерживали? У кого бы Чарнота в эту ночь с музыкой с Чонгара на Карпову балку пошел? Кто бы вешал? Вешал бы кто, ваше превосходительство? Под "Главнокомандующим" Булгаков подразумевал барона Врангеля. А сюжет я предлагаю такой: летом 1920 года Хлудов, пьяный в дым, отлеживается на очередной железнодорожной станции. Выглядит примерно вот так - В помещение важно вплывает Главнокомандующий, ужасается обстановке и начинает сгребать в кучу опустошенные бутылки, аптечные жестянки из-под кокаина, шприцы, ампулы с морфием, папиросы, попутно разъясняя подчиненному беспокойство по поводу его, Хлудова, пошатнувшегося здоровья. Затем вручает размягшему от нежданной заботы генералу бидон со свежеотобранным у коровы молоком и ошарашивает беднягу ревнивым вопросом насчет истинной причины популярности Романа Валерьяновича среди солдат (популярность - канонная, истинная причина - ну, сами же понимаете...). В общем, пусть хоть кто-нибудь из персонажей пьесы проявит внимание и заботу о нездоровом физически и душевно герое, ибо у прототипа, г-на Слащова, имелась супруга-валькирия, а Хлудова бессердечный драматург заставил куковать в одиночестве. Долго ли тут спятить?
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
По милой советской традиции (товарищи, ведь то были несознательные дореволюционные времена!) финал "Плохого хорошего человека" настолько мрачен, что каждый второй зритель возжаждет фанонного сиквела! Вот, например, открыв в дошедшем до цыплячьей кондиции Лаевском, явственно тронувшимся рассудком и обнаружившим склонность к суициду, трепетный в глубине души фон Корен не выдерживает, хватает экс-врага за шкирку и тащит за собой в ближайшую научную экспедицию. Землю Санникова, положим, отыскать. Или арктическую станцию во льдах выстроить. Фон Корен отправится на правах знатока морской зоологии, а Лаевского пристроит на корабль посудомоем. Затем г-н зоолог примется донимать злосчастного падшего дворянина гимнастикой по утрам и учебниками естественно-научных дисциплин - вечерами. А то стыдно сказать что у Лаевского за образование: филолог! Перевоспитывать таких нужно.
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Как ни печально, но мне чудовищным образом не хватает образования для постижения матчасти к "Бегу"! Даты, места, события, какие-то характерные детали, приметы эпохи - приходится нагонять, ибо средняя школа не дала мне ничего. Буквально: ничего! Чем же я занималась целых десять лет, вздыхая за партой?! Нашла мемуары г-на (а затем - и товарища) Слащева. Хоть бы экс-белый генерал определился с точным написанием своей фамилии! Я все понимаю: дореволюционная русская орфография была сурова, а гимназиев не все кончали. Но все-таки: через "е" или через "о"? Но начать разумнее с биографического тома . Потому что характер у прототипа генерала Хлудова был довольно-таки затейливый: от природы похоже склонен был к декадентству, мифотворчеству и не чужд вкуса к сценическим эффектам. Злоупотреблял алкоголем, кокаином и морфием?. Воспитанием-образованием, предположу, не был обижен. Если присесть на соседний табурет на той прифронтовой железнодорожной станции и деликатно поинтересоваться деталями нездорового образа жизни - ответит?
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Отныне, господа, у меня имеется объективная причина для выражения глубочайшего отвращения, нижайшего презрения и прочих крепких чувств в адрес того гадкого типчика, что изображал недо-Мориарти в модном сериале "Шерлок"! Даже в экранизации Чехова сей господин норовит играть в пучеглазого маньяка - обратите внимание на момент, когда Лаевский объясняется фон Корену в давней и вечной ненависти! И пардон, что это за бледный юноша явлен нам в образе сдвинутого на евгенике зоолога? Положим, я давно уже утратила интерес к современным искусствам, но черт возьми! в советской-то картине эту роль доверили Высоцкому, которого хоть тресни, но обойти зрительским вниманием не удастся.
А Лаевского, в пару Высоцкому - фон Корену, играл Олег Даль - так что, мистер Скотт, сравнение не в вашу пользу!
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Знает ли кто-нибудь ответ на мучающий меня вопрос: отчего в советских фильмах про Вторую мировую отрывки с немецкой речью синхронно переводят гнусавеньким женским(!) голосом? На экране рвет и мечет какой-нибудь нацистский генерал или просто крупная шишка - а его, особи мужского пола, речи всегда(!) перетолковывает по-русски какая-то личность женская? Сие изрядно раздражает, особенно когда сомнительного реализму ради все персонажи из "Единственной дороги" вздумали говорить каждый на своем языке. Этак даже отменный актерский состав не поможет продраться сквозь киноленту! Но песня там потрясающая.
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Дочитала я "Марью Лусьеву" - но последние сто страниц шли с изрядным трудом. Не зря автора сего романа современная ему критика именовала не без легкого пренебрежения "маленьким русским Золя" - материала из жизни падших дев Империи г-н Амфитеатров набрал немало и с подлинно адвокатским пылом готов засвидетельствовать каждую деталь, но репортер то и дело берет верх над писателем. Зависть к Достоевскому и его способности преображать бульварный материал в художественную прозу не просто ощущается - не скрывается нашим прилежным тружеником пера. И право же, до чего раздражает вечная присказка о немыслимых глубинах разврата! Полагаю, что представления автора и читателей о пресловутых безднах порока несколько различается - словом, нельзя ли поконкретнее? 1893 год на дворе, а о гомосексуализме говорится лишь обиняками, с упором на эмоциональную составляющую - и практически ни намека на физиологию. Язык скуден, что писателю из 19 столетия весьма не к лицу - выловить удалось лишь два перла: "феникс бескорыстный"(этим выражением падшая мещанка Марья старалась оскорбить городового) и "енотовая служба", составившая для меня загадку: чем провинились крошки еноты? В общем, говоря современным штилем, сильно бюджетный вариант "Ямы" со слабовольной дурочкой-героиней в качестве титульного персонажа.
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
"Двое в комнате. Я и Ленин - фотографией на белой стене."
И тут я подумала: отчего же нет фильма про Маяковского? И кастинг устраивать не нужно - товарищ Солоницын прекрасно освоил амплуа героев со значительными расстройствами нервов и психики...
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
По загадочному совпадению все те товарищи из сурового советского кинематографа, что произвели на меня в этом году наиболее сильное впечатление, прожили огорчительно недолго. И потому на чрезмерно обширные фильмографии рассчитывать не приходится.
1. Олег Даль 2. Анатолий Солоницын 3. Владислав Дворжецкий 4. Николай Баталов
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Надо будет отыскать мемуары Вертинского, ибо, как выяснилось, г-н шансонье успел не только пересечься со Слащевым, но и приватно исполнить для прототипа генерала Хлудова любимую песню экс-командира белогвардейцев.
Что любопытно, кавер-версии этой композиции производят эффект чего-то качественного, но до странности безликого. Похоже, что в случае г-на Вертинского минус на минус дает плюс: то, что у любого другого вокалиста показалось бы дешевым надрывом и пошлейшей театральщиной, оборачивается высоким стилем эпохи разложившегося модернизма. И между прочим, текст у песни очень жесткий.
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Булгаков, даром что врач по профессии, уточнить диагноз генералу Хлудову не пожелал. Посему я решила, суммируя описание персонажа из пьесы и зрительские впечатления от образа, созданного Дворжецким в фильме, что г-н генерал скорее всего усиленно борется с наркотической зависимостью.
описание Хлудова в пьесеШтаб фронта стоит третьи сутки на этой станции и третьи сутки не спит, но работает, как машина. И лишь опытный и наблюдательный глаз мог бы увидеть беспокойный налет в глазах у всех этих людей. И еще одно – страх и надежду можно разобрать в этих глазах, когда они обращаются туда, где некогда был буфет первого класса. Там, отделенный от всех высоким буфетным шкафом, за конторкой, съежившись на высоком табурете, сидит Р о м а н В а л е р ь я н о в и ч Х л у д о в. Человек этот лицом бел, как кость, волосы у него черные, причесаны на вечный неразрушимый офицерский пробор. Хлудов курнос, как Павел, брит, как актер, кажется моложе всех окружающих, но глаза у него старые. На нем солдатская шинель, подпоясан он ремнем по ней не то по-бабьи, не то как помещики подпоясывали шлафрок. Погоны суконные, и на них небрежно нашит черный генеральский зигзаг. Фуражка защитная, грязная, с тусклой кокардой, на руках варежки. На Хлудове нет никакого оружия. Он болен чем-то, этот человек, весь болен, с ног до головы. Он морщится, дергается, любит менять интонации. Задает самому себе вопросы и любит сам же на них отвечать. Когда хочет изобразить улыбку, скалится. Он возбуждает страх. Он болен – Роман Валерьянович. Возле Хлудова, перед столом, на котором несколько телефонов, сидит и пишет исполнительный и влюбленный в Хлудова есаул Г о л о в а н.
Прототипа булгаковского героя, белого генерала Слащева, добрые мемуаристы описывают запойным алкоголиком, подсевшим на кокаин (модный в ту пору наркотик), и больным на всю голову неврастеником. Очень мило! А я, не зная того, сперва вообразила Хлудова морфинистом, пытающимся излечиться при помощи простого народного средства - коровьего молока (генерал из фильма хоть и дрожит как осиновый лист, но стойко пьет лишь молоко)...
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Впервые за энное количество лет посмотрела не просто фильм, снятый в 21 веке, но картину отечественную, родную - как тут не возгордиться? Отныне презирать современное искусство могу со знанием дела, а не в русле традиции "я Пастернака не читал, но осуждаю, конечно же, осуждаю!". Нет, я не скажу, что все безмерно плохо, но в том-то и загвоздка: есть два очень приличных актера (Сухоруков в образе Павла I и Янковский в роли графа Палена) - и стайка окружающих их столбиков-бревнышек. Когда упомянутые выше исполнители делят меж собой сцену, фильм увлекает, ибо наблюдать сих товарищей в антураже 18 столетия весьма приятно. Но стоит им разойтись по сторонам, вступить во взаимодействие с прочими киногероями, как возникает некий диссонанс - сказывается разница в дарованиях, неспособность юношества изобразить исторического персонажа, аристократа, наследника престола наконец! Тип, играющий Александра, уныл беспредельно, по части бесцветности и невыразительности перешибет любой пень, внешним сходством с царем не облагодетельствован - ох, и зачем же здесь это диво, слегка напоминающее Дориана Грея из модной экранизации?
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Начала смотреть "Солярис", а там Дворжецкий в образе психологически травмированного астронавта...не знаю, когда я приобрела кроссоверное мышление - или оно само образовалось? - но тут же возникла мысль: не должно пропадать красивой сцене, нужно что-нибудь про таинственное прошлое капитана Немо присочинить. Где бы он мог попасть под военный трибунал? В юности был отправлен учиться в Англию, поступил служить во флот (надо же где-то было набраться инженерно-навигационных умений), но моряку индийских кровей там оказались совсем не рады?
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Начала смотреть Anthropoid (2016), вещь унылую до абсурда. Героические подпольщики глядят снулыми рыбами и в открытую хамят пражским девам-патриоткам, жаждущим помочь засланцам из Лондона в осуществлении миссии по устранению немецкого зла. Отдельно раздражают попытки англоязычных исполнителей имитировать некий местный выговор, но держу пари, что процентов 90 от зрительской зрительской аудитории не отличит на слух один европейский акцент от другого. Зато актерской дикции эти потуги изрядно вредят - и мне приходится увеличивать громкость, ибо иначе не разбираю произносимого чешскими партизанами текста. И отчего так скучно?
- Ты же сказал, нам в Лондоне выдали командировочные! - На посещение ночных клубов хватит, а на бензин - нет. Ничего, сопрем где-нибудь велосипеды.
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Обнаженка, кровушка, сексуальная агрессия по отношению к лицам мужского пола, осуществляемая звероящером-диктатором-как-бы-фюрером... неужели отечественное кино распоясалось уже в конце 80-х?!
Но вот затруднение (нашедшее отражение в мемуарной прозе и поэзии): товарищ Янковский слишком красив! Даже клыками его не изуродуешь. Наверно надо было выдать когти и хвост с кисточкой, но предположу, что и эти аксессуары не помогли бы сотворению образа гадкой твари, от одного явления которой население городка хлопалось бы в обморок от омерзения.