Иногда речь персонажей современной викторианской теледрамы The Mill ставит меня в тупик - произношение, акцент у работников текстильной фабрики несколько расходится с предписанным словарем вариантом : например, понадобилось секунд пять, чтобы сообразить - мне знакомо слово slut, но до сих пор еще не приходилось слышать его со столь отчетливо прозвучавшей гласной "о" в середине.
...и тут я подумала, что следовало бы привести пример поцивильнее...