I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Судя по статистике, ко мне, в основном, заглядывают интернет-пользователи, интересующиеся экранизациями классических произведений - книг Драйзера и Золя (а вот когда зайдет кто-нибудь, любопытствующий насчет киноверсии романа Ганса Фаллады "Маленький человек, что же дальше ?", поверьте, это осчастливит меня беспредельно, ибо ничто так не радует, как возможность отрекламировать любимый фильм !)
К сожалению, эта картина практически неизвестна широкому зрителю - лично я вышла на нее исключительно благодаря чудеснейшей девушке по имени Маргарет Саллаван, сыгравшей в "Little Man, What Now" (1934) главную женскую роль, попутно я окончательно удостоверилась в том, что режиссер Фрэнк Борзейги (похоже, что именно так должна произноситься фамилия Borzage) - гений, и по уши влюбилась в Дугласа Монтгомери - на ассоциацию которого с бельчонком, думаю, навела меня именно эта фотография -

Но вернемся к экранизациям романов Драйзера. Об "Американской трагедии" и "Дженни Герхардт" я уже упоминала, но существует еще и киноверсия "Сестры Керри", созданная в 1952 году.
Судя по всему, фильм - прекрасный, но ... В роли Керри - Дженнифер Джонс, Герствуда сыграл Лоуренс Оливье, а я (как зритель) на дух не выношу их обоих. Зато сам фильм очень легко найти на просторах интернета.
Что касается творений месье Золя - жажду раздобыть фильм "Нана" (1934), пользующийся столь дурной славой по причине его громкого провала. Я видела крохотный отрывочек из фильма на ютубе - сцена первого появления Нана перед искушенной театральной публикой Парижа. Тексту Золя сценаристы следовали весьма и весьма туманно - уличная девка объявилась в далеко не вызывающем наряде, исполнила типичный "жестокий романс", ломаясь, кривляясь и отчаянно подражая Марлен Дитрих. А где, спрашивается, крупные планы лиц графа Мюффа и Жоржа ? Ведь нужно же было продемонстрировать как по-разному реагируют на первое появление Нана ее будущие любовники - подростковый восторг Жоржа и глубочайшее смятение графа.


(а вы - на месте героини - кого бы из этих двоих выбрали ?)
Итак, барышня в раздумьях - что же ей предпочесть : увеселительные прогулки в компании юнца
или же проявить практичность и помучить графа ?


К сожалению, эта картина практически неизвестна широкому зрителю - лично я вышла на нее исключительно благодаря чудеснейшей девушке по имени Маргарет Саллаван, сыгравшей в "Little Man, What Now" (1934) главную женскую роль, попутно я окончательно удостоверилась в том, что режиссер Фрэнк Борзейги (похоже, что именно так должна произноситься фамилия Borzage) - гений, и по уши влюбилась в Дугласа Монтгомери - на ассоциацию которого с бельчонком, думаю, навела меня именно эта фотография -

Но вернемся к экранизациям романов Драйзера. Об "Американской трагедии" и "Дженни Герхардт" я уже упоминала, но существует еще и киноверсия "Сестры Керри", созданная в 1952 году.

Судя по всему, фильм - прекрасный, но ... В роли Керри - Дженнифер Джонс, Герствуда сыграл Лоуренс Оливье, а я (как зритель) на дух не выношу их обоих. Зато сам фильм очень легко найти на просторах интернета.
Что касается творений месье Золя - жажду раздобыть фильм "Нана" (1934), пользующийся столь дурной славой по причине его громкого провала. Я видела крохотный отрывочек из фильма на ютубе - сцена первого появления Нана перед искушенной театральной публикой Парижа. Тексту Золя сценаристы следовали весьма и весьма туманно - уличная девка объявилась в далеко не вызывающем наряде, исполнила типичный "жестокий романс", ломаясь, кривляясь и отчаянно подражая Марлен Дитрих. А где, спрашивается, крупные планы лиц графа Мюффа и Жоржа ? Ведь нужно же было продемонстрировать как по-разному реагируют на первое появление Нана ее будущие любовники - подростковый восторг Жоржа и глубочайшее смятение графа.


(а вы - на месте героини - кого бы из этих двоих выбрали ?)
Итак, барышня в раздумьях - что же ей предпочесть : увеселительные прогулки в компании юнца

или же проявить практичность и помучить графа ?

Ох, не в том уже граф возрасте, чтобы козликом через заборы скакать. Может, пусть хотя бы любимой девушке стихи почитает ?
Джордж очень лихо преодолевал заборы в Saint in London - глядя на него, и не поверишь) Граф рискует, преодолевая препятствие, порвать себе одежду в каком-нибудь постыдном месте и быть отловленным на входе в дом (через окно) своей бдительной супругой.
Правильно, пусть воспитывает: постель постелью, а граф человек утонченный и образованный, не может же он все время предаваться одной "животной страсти".
Под окном можно поставить садовую лестницу, чтобы не перенапрячься.
Представилась картина: суровый граф и полковник, усевшись за рояль, нежно касается клавиш, наигрывает сентиментальную мелодию и трепетно смотрит большими лазурными очами на возлюбленную.
А в заборе - раздвигать доски, чтобы не пришлось рвать штаны, перелезая.
Еще придется научиться водить возлюбленную на танцы в предместьях - как в "Милом друге" ...
Конечно: супруга, чего доброго, возьмется оберегать совсем охладевшего к ней мужа и отберет штаны на штопку.
Достаточно ли крепкое у графа сердце, чтобы такие танцы выдержать? Судя по "Милому другу", танцы у них были серьезные: Нана молода и сможет хоть всю ночь по танцполу носиться, а граф последний раз танцевал на балу, где его свели с будущей женушкой.
Беда еще и в том, что Нана - девушка той породы (об этом повествуется в романе), которой нужно каждую субботу задавать хорошую трепку, иначе разуверится в мужской любви. Придется не забывать дома хлыст. А супруга начнет задаваться вопросом : почему с хлыстом, но не на конюшню ?
Рано или поздно такая бдительная супруга проведет расследование, а именно: подглядит за мужем сквозь дырку в заборе.
С бдительной супругой поступаем по-феодальному : запираем в спальне на ключ и заставляем вышивать скатерти.
А чтобы заставить Нана поревновать, графу придется переломить себя и по-гусарски соблазнить и бросить десятка 3-4 парижских дамочек.
Бедный граф: придется ему потрудиться на любовном поприще и поучаствовать в нескольких дуэлях под Парижем, с бывшими возлюбленными соблазненных им дамочек)
Граф составит список дамочек, чьи возлюбленные не отличаются дуэльными талантами (чтобы сократить число проблем), и каждое утро, выходя из дома очередной любовницы, будет вычеркивать следующее имя из списка.
Судя по тексту романа, мужчин через ее (не всегда это происходило в спальне) постель прошло немало, девушка отличалась капризностью и желала в кого-нибудь сентиментально влюбиться. Книжная героиня заставляла Жоржа надевать женское белье (потому что он походил на хорошенькую девочку) и спала со своей подружкой Сатин (которую в фильме играла Мэй Кларк) - словом, наслаждалась разнообразием.