I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Как жаль, что кинодеятели 30-х годов не додумались свести в одном фильме Дину Дурбин и Лайонела Этвилла ! А ведь в 1939 году и Дина, и Лайонел трудились на одной студии - у мисс Дурбин вышла картина First Love, обозначившая переход актрисы из категории милых девочек в категорию юных леди, которым было дозволено целоваться с мужчинами на экране; милый Свин же отметился культовой ролью однорукого инспектора Крога, грозы чудовищ в окрестностях франкенштейновой деревушки. Я, конечно, понимаю, что не было ни единого шанса на создание романтической кинопары Лайонел-Дина, но ведь мог же Этвилл сыграть любимого папочку девушки ?
Итак, предлагаю заявку на фильм из киносериала о мистере Мото :
свежеоткопанные сокровища (корона царицы Савской ?) привлекли внимание преступных элементов, похитивших сии драгоценности из сан-франциского музея, причем подозрения пали на слегка обделенного интеллектом куратора музея, которого сыграет Лайонел Этвилл



Дочь музейного работника (Дина Дурбин),



девица решительная и находчивая, припомнит, что накануне, на открытии выставки, она приметила среди восхищенной публики великого японского сыщика мистера Мото (Питер Лорре)



Обзвонив все местные отели, настойчивая барышня выяснит местонахождение прославленного детектива и не отстанет от бедняги до тех пор, пока не вырвет у мистера Мото согласия на сотрудничество в деле обеления честного имени музейного куратора. В процессе расследования профессорская дочка и великий сыщик душевно сблизятся и, казалось, что вот-вот зазвонят свадебные колокола, как выяснится, что мистер Мото и сам не без греха : несколько лет назад будущий знаменитый японский сыщик трудился простым каторжником на тропическом острове где-то в районе Африки, но, бежав оттуда, сменил имя и принципы и посвятил себя нелегкому делу борьбы с преступностью...Ныне тайна вышла наружу, и мистера Мото - прямиком от алтаря - депортируют к месту отбытия наказания...Любящей невесте и ее скудному умом папочке предстоит пройти нелегкий путь в деле вызволения мистера Мото из мест вполне отдаленных...

@темы: Peter Lorre, Lionel Atwill, Next to normal, fanfiction

Комментарии
29.07.2012 в 16:01

Falcon in the Dive
Первая же неприятность подстережет их в аэропорту Нью-Йорка, где куратор будет остановлен доблестной таможней, сообщившей, что нельзя одновременно перевозить через границу 120 мужских галстуков.
30.07.2012 в 19:59

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Пресекая дальнейшие дискуссии, профессорская дочь ласково пихнет родителя острым локотком в пухлый бок и тут же, не отходя от таможенника, устроит распродажу отцовских галстуков, пустив в дело 119 предметов папашиного гардероба. Деньги им пригодятся - по прибытии в африканские колонии понадобится закупить нелегальное оружие и несколько фунтов динамита.
31.07.2012 в 16:18

Falcon in the Dive
Уложив динамит в облегчавшие чемоданы и отослав оружие наложенным платежом до городка, соседствующего с колонией, любящая невеста усадит папочку в такси и прикажет водителю не выпускать его до самого отеля - сама же настрочит телеграмму коменданту лагеря, Герберту Эрвину, представившись высокородной британской туристкой, которая прибыла на остров рисовать пустынные пейзажи и желает близкого с ним знакомства. Герберт - особа меланхоличная и скучающая в обществе каторжников и постылых физий офицеров - с радостью примет внимание юной аристократки и художницы, однако по прибытии дочурка узнает о беде случившейся с нерасторопным папочкой: как оказалось, старший Хильдебранд выскочил из такси в погоне за мотыльком, в котором распознал редчайший вид чешуекрылых, и исчез в неизвестном направлении. Герберт выражает глубокое волнение по этому поводу: на острове замечено племя опасных каннибалов...
09.08.2012 в 22:22

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
...возглавляемое одичавшим британским матросом - тощим, дерганым, с безумными голубыми очами ? Ужаснувшись при мысли, что сии негодяи пустят дорогого упитанного папочку не то на суп, не то на жаркое, барышня падет на грудь лагерного коменданта, одновременно стуча по ней крепкими кулачками и обливаясь горькими слезами, умоляя во что бы то ни стало отыскать единственного родственника. Не привычный к столь энергичному выражению чувств смущенный радетель правопорядка вспомнит, что у него на руднике трудится прославленный японский сыщик, который - как говорят осведомленные люди - идет по следу не хуже охотничьего пса...
10.08.2012 в 17:20

Falcon in the Dive
Итак, мистер Мото будет внезапно освобожден, посажен в ванну и как следует вымыт. Герберт, представив сыщика безутешной и агрессивной дочери, накажет отыскать профессора и выделит мистеру Мото отряд из десяти человек, вооруженных револьверами и двумя винтовками, патроны на которые еще не были распроданы в обмен на женщин плавучего борделя, что изредка курсирует меж островами. Едва заботливый Герберт покинет комнату, как юная мисс Хильдебранд жадно набросится на отощалую фигуру сыщика, пылко целуя его макушку и огромные темные очи: долгая разлука лишь распалила огонь японско-британской страсти, однако делу семейного воссоединения мешает острая необходимость найти непутевого профессора до того, как его найдут нож и вилка. Вооружившись одной из винтовок, смелая дочурка отправляется во главе отряда, рука об руку с мистером Мото, который тут же берет след...