I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
За одно утро я умудрилась стать обладательницей 4(!) фильмов с Александром Ноксом !
У каждой девицы - свои пристрастия : меня почему-то переклинило на этом канадском товарище

Во-первых, огромное спасибо Addeson за дивный подарок - The Judge Steps Out (1949) - что может быть прекраснее бостонского судьи ?
Во-вторых, я успела скачать с рапиды Chase a Crooked Shadow до того, как сервер встал в позу добродетельной барышни, отказывающей негодяям в желаемом, т.е. вновь начал твердить об издохшем траффике.
В-третьих, вышла на испанский блог, в котором выкладываются ссылки на старые фильмы разных стран-производителей, но в основном то голливудская продукция класса "Б" из 50-х годов, тонны киномусора, но и до него явно находятся охотники. Проблема данного блога заключается в том, что все аннотации даны на испанском, и часть выложенных фильмов - рипы с испанским дубляжом, без оригинального звука, но в описании об этом не упомянуто. Согласитесь, что трудно получать удовольствия от просмотра дублированного на язык, которого я даже не знаю, англоязычного фильма. Но с Александром мне повезло : отыскались две ленты, Operation Amsterdam (что-то на тему нацизма) и Alias John Preston (ну и заявка : добрый психиатр Нокс вправляет мозги амнезийному юноше Кристоферу Ли) - к счастью, на английском.
У каждой девицы - свои пристрастия : меня почему-то переклинило на этом канадском товарище

Во-первых, огромное спасибо Addeson за дивный подарок - The Judge Steps Out (1949) - что может быть прекраснее бостонского судьи ?
Во-вторых, я успела скачать с рапиды Chase a Crooked Shadow до того, как сервер встал в позу добродетельной барышни, отказывающей негодяям в желаемом, т.е. вновь начал твердить об издохшем траффике.
В-третьих, вышла на испанский блог, в котором выкладываются ссылки на старые фильмы разных стран-производителей, но в основном то голливудская продукция класса "Б" из 50-х годов, тонны киномусора, но и до него явно находятся охотники. Проблема данного блога заключается в том, что все аннотации даны на испанском, и часть выложенных фильмов - рипы с испанским дубляжом, без оригинального звука, но в описании об этом не упомянуто. Согласитесь, что трудно получать удовольствия от просмотра дублированного на язык, которого я даже не знаю, англоязычного фильма. Но с Александром мне повезло : отыскались две ленты, Operation Amsterdam (что-то на тему нацизма) и Alias John Preston (ну и заявка : добрый психиатр Нокс вправляет мозги амнезийному юноше Кристоферу Ли) - к счастью, на английском.