18:21

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Куда смотрели консультанты по русскому языку ?! Плакат с надписью "братсво" то и дело оказывается в центре кадра...



@темы: экранизации, Mystery in the air, Next to normal

Комментарии
28.08.2013 в 18:36

Falcon in the Dive
Возможно, это оруэлловский "новояз"?
28.08.2013 в 18:42

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Рановато - по сюжету революция еще не приключилась, демонстрантов зверски побьют царские опричники. Зато мне понравилось, что "Интернационал" исполняли по-русски без акцента. И удивилась тому, как лихо Джули Кристи (Лара) произносит русские имена-отчества - недооценивала я девушку.
28.08.2013 в 18:45

Falcon in the Dive
Подобное всегда приятно - жаль, что к этому столь редко привлекали Джорджа...
28.08.2013 в 18:55

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Действительно, какое упущение - следовало рекрутировать и мистера Сандерса : Джордж мог бы сыграть Комаровского, соблазнившего юную Лару.
Из приятного - в "Доктора Живаго" еще и Ральфа Ричардсона зазвали (и, конечно, играет он не пролетария).
30.08.2013 в 17:45

Falcon in the Dive
Похоже, тройка Ричардсон-Гиннесс-Гилгуд с опциональным Прайсом смело вносилась в каждый третий связанный с Британией кинопродукт...
30.08.2013 в 18:39

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Если бы - тогда не пришлось бы терпеть надоедливых Оливье и Грейнджера ! Но в принципе - куда без вышеуказанной тройки ? Если снимать кино - надо зазывать исполнителей поприличнее, посему в качестве опциональных компонентов также выступают Герберт Лом (который и вовсе не англичанин, хотя по речи попробуй догадайся), Флора Робсон, Джин Кент, Ричард Аттенборо, Майкл Редгрейв, Джон Миллз, Роберт Морли и Эрнест Тэсиджер.