I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Не одарить ли нам и месье Шовлена шаловливой песенкой от девицы Кэти ? Романы дамы-баронессы мне не осилить, а любопытство гложет : насколько близкой была дружба юной мадемуазель Маргариты и сурового гражданина Французской Республики ?
Увы, но баронесса бросила занятную тему знакомства гражданина с леди Блейкни еще в первой книге: после приключения на побережье Маргерит навечно прониклась к бывшему знакомому страхом и неприятием...
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Крайне непорядочно со стороны дамы-баронессы ! Леди Блейкни в исполнении мисс Оберон как-то подозрительно приятельски встречает объявившегося в Лондоне гражданина, что не согласуется с жалобами Маргариты на то, что, возможно, именно Шовлен сдал того аристократа, чья гибель и погубила супружеское согласие сэра Перси с экс-актрисой. Казалось бы, темпераментной девице, оскорбленной предательством гражданина, следовало наброситься на Шовлена с хлыстом... Мэсси-Шовлен улыбается Маргарите с таким видом, словно знает все ее выверты и причуды вдоль и поперек.
Леди Блейкни принимает гражданина как старого приятеля, а сам Шовлен, как может показаться, имеет над ней власть: представилась сценка из "Евы" в проекции на монархическую Францию - Шовлен и прочие несчастные маркизы упрямо ждут явления звезды подмостков из гримерки, задыхаясь от аромата принесенных ими же цветов...
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Я начала смотреть вариант 1982 года, где Маргарита и вовсе гладит Шовлена по щеке, воркуя :"Ах, милый, у тебя на службе выдался особо тяжелый день ?". Даже с любимым братом мамзель себя не ведет столь нежно и заботливо ! Звезда сцены и будущий гражданин сошлись на почве общности политических взглядов ?
В фильме 1982 г. решили разыграть историю как отторжение шовленовской невесты, Маргерит, от гражданина стараниями сэра Перси. Баронесса намекала на то, что леди Блейкни отнеслась с симпатией к идеям Революции, но осудила политику террора - Шовлен, как все мы знаем, полностью поддерживал последнюю.
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Идеи равенства и братства отнюдь не встали на пути заключения законного брака с презренным аристократом ! Мне действует на нервы неестественность акцента Эдвардса, изображающего "придурка-сэра-Перси". Ховард создает образ лениво-фатоватой, очаровательной в своей глупости особи, способной украсить любой прием, позабавив и хозяев дома и гостей - Эдвардс уходит в некие области клинического дебилизма, отвратительного в своей агрессивности.
Само собой: любовь заставит среднестатистическую деву не только отказаться от каких-либо моральных норм, но и оставить идеологические позиции... Энтони и правда весьма фальшив в режиме светского болвана - драматические сцены у него выходят лучше.
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Какая девица вспомнит о политике, когда получит от материально обеспеченного британского аристократа предложение руки, сердца и "животной страсти" ? Мне интересен вот какой момент : с логической точки зрения, обосновала ли как-нибудь баронесса тот факт, что в дореволюционные времена сэр Перси вряд ли вел себя как недоразвитая умом девица, а потом вдруг раз - и превратился в скудного интеллектом вырожденца ?
Совершенно верно: бежал г-н Тальберг в Берлин или же нет, симпатии отходят к самой приязненной, солидной и занятной особи... Мне вспоминается лишь то, как леди Блейкни нарекала на перемены в поведении супруга: возможно, перед вестью о маркизе сэр Перси показал ей свое истинное лицо, которое он, тем не менее, скрывал от общества, а после стал и с ней себя вести в духе амебы?
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
К сожалению, я плохо помню "Дни Турбиных" : всякий раз, когда мне нужно было по учебным делам прочесть какое-нибудь произведение Булгакова, со мной приключалось что-нибудь неприятное настолько серьезного калибра, что я решила избегать творений сего автора как чумы. Глупо, по-детски, но этот писатель теперь ассоциируется у меня исключительно с негативом - даже "Жизнь г-на де Мольера" вряд ли соберусь перечитать. А что насчет родни, друзей, знакомых ? Если в школьные годы сэр Перси вел себя как личность разумная, то окружающие должны были удивиться ? Хотя можно было бы присочинить, например, печальный случай на охоте, когда юного баронета атаковала дикая лиса или падение с лошади выбило из головы половину мозгов...не мог же милорд с детства притворяться мотыльком ?
Я как раз недавно пересмотрела телефильм и обнаружила для себя новую, неоднозначно-сандерсовскую особу, которая вполне сойдет для моих творческих проекций. Уж этого не знаю - баронесса не пожелала, в духе Толкиена, поделиться с нами томами родословных семьи Блейкни, начиная с каменного века: впрочем, его матушка была безумной, и не весьма логичные мотивы в поведении можно обосновать наследственными бедами.
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Милая выходит картина : папаша Блейкни мог держать - подобно Рочестеру - безумную супругу на чердаке и развлекаться походами по борделям в духе лорда Мандерстоука, пока хрупкое белокурое дитя дневало и ночевало в библиотеке родного поместья - в результате никто и не удивлялся нестыковкам в поведении наследного баронета.
Излюбленная баронессой страсть, сравнимая с животной, стало быть, досталась сэру Перси от гулящего отца? Надеюсь, Блейкни-старший не воровал, подобно Мандерстоуку, подсвечники, тем самым предоставив сыну еще один наследственный порок?
I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Психологические травмы Блейкни-младшего вполне могли излиться в форму уединения в сельском поместье, игре "Реквиема" на фортепиано и объятия с кошками ? Но вмешалась Революция...
Долг перед излюбленной монархией и братьями-аристократами заставил сэра Перси покинуть тихий уголок, отдать котов кузену и отправиться в Париж на поиски реванша, но найти супругу?
Мэсси-Шовлен улыбается Маргарите с таким видом, словно знает все ее выверты и причуды вдоль и поперек.
Звезда сцены и будущий гражданин сошлись на почве общности политических взглядов ?
Баронесса намекала на то, что леди Блейкни отнеслась с симпатией к идеям Революции, но осудила политику террора - Шовлен, как все мы знаем, полностью поддерживал последнюю.
Мне действует на нервы неестественность акцента Эдвардса, изображающего "придурка-сэра-Перси". Ховард создает образ лениво-фатоватой, очаровательной в своей глупости особи, способной украсить любой прием, позабавив и хозяев дома и гостей - Эдвардс уходит в некие области клинического дебилизма, отвратительного в своей агрессивности.
Энтони и правда весьма фальшив в режиме светского болвана - драматические сцены у него выходят лучше.
Мне интересен вот какой момент : с логической точки зрения, обосновала ли как-нибудь баронесса тот факт, что в дореволюционные времена сэр Перси вряд ли вел себя как недоразвитая умом девица, а потом вдруг раз - и превратился в скудного интеллектом вырожденца ?
Мне вспоминается лишь то, как леди Блейкни нарекала на перемены в поведении супруга: возможно, перед вестью о маркизе сэр Перси показал ей свое истинное лицо, которое он, тем не менее, скрывал от общества, а после стал и с ней себя вести в духе амебы?
А что насчет родни, друзей, знакомых ? Если в школьные годы сэр Перси вел себя как личность разумная, то окружающие должны были удивиться ? Хотя можно было бы присочинить, например, печальный случай на охоте, когда юного баронета атаковала дикая лиса или падение с лошади выбило из головы половину мозгов...не мог же милорд с детства притворяться мотыльком ?
Уж этого не знаю - баронесса не пожелала, в духе Толкиена, поделиться с нами томами родословных семьи Блейкни, начиная с каменного века: впрочем, его матушка была безумной, и не весьма логичные мотивы в поведении можно обосновать наследственными бедами.