I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Сколько поучительных сведений можно извлечь из классической литературы, преисполненной намеков на нечто высокорейтинговое !
Президент : По-моему, лучше бы ее не было вовсе. Чудак! Не все ли вам равно, попадет к вам монета прямо с монетного двора или же от банкира? Берите пример с местного дворянства: умышленно или неумышленно, но только у нас редко когда заключается брачный договор без того, чтобы, по крайней мере, полдюжины гостей, а то и слуг, предварительно не измерили геометрическим способом тот рай, что уготован жениху.
(Ф. Шиллер. Коварство и любовь.)
Положим, я догадываюсь, что г-н драматург подразумевает под словом "рай" - но : "геометрический способ" ?
Президент : По-моему, лучше бы ее не было вовсе. Чудак! Не все ли вам равно, попадет к вам монета прямо с монетного двора или же от банкира? Берите пример с местного дворянства: умышленно или неумышленно, но только у нас редко когда заключается брачный договор без того, чтобы, по крайней мере, полдюжины гостей, а то и слуг, предварительно не измерили геометрическим способом тот рай, что уготован жениху.
(Ф. Шиллер. Коварство и любовь.)
Положим, я догадываюсь, что г-н драматург подразумевает под словом "рай" - но : "геометрический способ" ?

Возможно, я ошибаюсь в предположениях насчет того, что Шиллер подразумевал под "раем" ? Наверно, речь шла о чем-нибудь практичном - вроде сундука с приданым ?
Ламьель, начинание мне кажется вполне основанным на практицизме - вдруг девица не подходит для привнесения в жизнь семейную тех самых "услад"? К чему же, таким образом, с ней связывать себя и собственный досуг?..