18:53

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Дочитав "Прерванную дружбу", задалась вопросом: пардон, но - вопреки названию! - в романе ведь речь идет не столько о дружбе, сколько о любви, не так ли? Не проявлявший ни малейшего интереса к женскому полу Рене с первого же взгляда проникается сложными чувствами к Риваресу, в середине книги открыто признается беглому революционеру в нежной страсти, переживает и ревнует, словно трепетная барышня. На женитьбу согласился только после того, как узнал о смерти Овода, объявив родственникам, что, мол, законную супругу выбирайте сами - ему же, Рене, все это глубоко безразлично. Ну и финальный эпизод, проводы сына на войну - о чем вспоминает Рене в минуту, когда, возможно, видит своего отпрыска в последний раз? Опять же о дружбе, способной нарушать душевный покой не хуже иной роковой страсти, - и о покойном Риваресе, о котором, видимо, не забывал ни на день, ни на час.

@темы: литература, Mystery in the air, Next to normal

Комментарии
25.10.2015 в 18:59

тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
фик по "Оводу"?
25.10.2015 в 19:49

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
киса в свитере, это не фик, а как сказано у автора: "пропущенные главы". Впрочем, если сага об Оводе не является трилогией, то выходит, что Этель Лилиан Войнич все равно многое оставила за кадром: хотелось бы побольше про бродячий цирк и само превращение Артура в Ривареса, конкретных эпизодов, а не отдельных туманных и будоражащих читательское воображение намеков на случившееся.
25.10.2015 в 19:52

тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
превращение Артура в Ривареса
мне тоже этого в книге не хватало. Как из одного человека вдруг другой получился?
25.10.2015 в 20:03

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
киса в свитере, вот именно! Но история превращения подается флэшбеками, исключительно через бред больного Ривареса - много ярких деталей, но картина в целом автором не предложена. Возможно, писательница предпочла отдать метаморфозу на откуп читательской фантазии? Но намеки на ужасы и страдания, пережитые Артуром, настолько двусмысленны, что можно даже заподозрить, что будущего Овода в том самом цирке еще и к проституции принуждали!
25.10.2015 в 20:05

тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
много ярких деталей, но картина в целом автором не предложена.
а вот почему?
25.10.2015 в 20:21

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
У меня большое подозрение, что автору не удалось придумать логически и психологически обоснованную историю преображения. Возможно еще и то, что писательнице показалось будто все и без того выходит запредельно мелодраматично - словно в бродвейском хите образца конца 19-ого столетия, и сие концептуально расходится с серьезным рассказом об отважном революционере?
25.10.2015 в 20:22

тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
У меня большое подозрение, что автору не удалось придумать логически и психологически обоснованную историю преображения.
а ты как бы это описала? Что там произошло, по твоему мнению?
25.10.2015 в 20:34

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Надо хорошенько обдумать, но суди по зачину: юноша, у которого ни жизненного опыта, ни знания языка, ни денег, ни единого знакомого поблизости, в свои около 20 лет ни дня не проработавший, эмоционально сломленный - что ему остается? Он - как Фантина из "Отверженных" - никому не может сказать "нет!". Хамфри ван Вейден, драивший кастрюли на борту "Призрака", в сравнении с Артуром, нелегально плывшим в Аргентину, отсиживаясь в корабельном трюме, можно сказать, что едва ли не приятный морской круиз совершал!
25.10.2015 в 20:54

тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
в сравнении с Артуром, нелегально плывшим в Аргентину, отсиживаясь в корабельном трюме
а что его в Аргентину понесло?
25.10.2015 в 20:58

I've got an idea for a column that will make Walter Winchell look like the kid who writes on fences
Надо перечитать самого "Овода", но кажется, что Артур просто запрыгнул на первый попавшийся корабль. Возможно, что ему также хотелось бежать как можно дальше от Италии - стало быть, лучше всего за океан.